samblind » sand-blind
Spotted in the wild:
- Lippio, to be poreblynde, or sande blynde. (Sir Thomas Elyot, Latin-English dictionary, 1538)
- This is my true begotten Father, who being more then sand-blinde, high grauel blinde, knows me not. (Shakespeare, The Merchant of Venice, 1596)
- Sand-blind - Having a defect in the eyes, by which small particles appear to fly before them. (Samuel Johnson, Dictionary, 1755)
- He is bald, sand blind, grey-haired. (Charlotte Brontë, Shirley, 1849)
Analyzed or reported by:
- Stephen Ullmann (Semantics: An Introduction to the Science of Meaning. Oxford: Blackwell, 1962)
All examples quoted here are from the OED; I first learned of this eggcorn from Ullmann (1962).
In the original samblind, the sam- is cognate with semi-; the original meaning is ‘purblind’, as Elyot indicates. The reanalysis of sam- as sand has not only altered the form of the word, but has influenced its interpretation as well, as exemplified by Shakespeare’s sand/gravel pun and by Johnson’s “small particles” definition.
The original samblind is long gone, and even the new form is labelled “arch., poet., and dial.” by the OED.
Add your commentary
A (valid) e-mail address is required, but it will never be displayed or communicated to anyone without your consent. Comment moderation may be in place and delay posting of your commentary. Please don't re-submit it.
Separate paragraphs by blank lines. You can use the following HTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> .
Please remember that comments on entries should add data or pertinent remarks.