<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Eggcorn Forum</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum</link>
<description> Eggcorn Forum</description>
<language>en</language>
<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
<item>
<title>Christianing in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12212#12212</link>
<guid isPermaLink="false">12212@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	Christianing

 

Message: 	Is there a term for an etymological rolling-back of the clock?

	&#8220;22 Feb 2010 &#8230; The club plays its home games in the Stade Chaban Delmas, but was rechristianed later taking the name of the former mayor of Bordeaux, ...

	In 1960 the town was rechristianed &#8220;Lake Oswego&#8221; as it annexed part of neighboring Lake Grove. 

	The Contessa Pirahna has taken over the Miss Capitol City USofA Pageant and rechristianed it&#8221;

	It&#8217;s an odd kind of hyper-correction, hearing /krissen/ recognising its root and leaving out &#8220;christen&#8221; to go back to its origins. Not well expressed but I hope you get my meaning. 

	Or is a spellchecker at work?

 </description>
<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 03:34:01 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater” in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12211#12211</link>
<guid isPermaLink="false">12211@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater”

 

Message: 	&#8220;Alumna mater&#8221; is a really good eggcorn and not a slip at all. I too thought that alma referred to the soul. The connection to &#8220;alumna&#8221; is classic. All the users were women in your examples.

	If someone else made the connection of alma to soul, then alma martyr may start to be consistent in some way.

 </description>
<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 16:30:17 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater” in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12210#12210</link>
<guid isPermaLink="false">12210@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater”

 

Message: 	Interesting: I had always assumed the alma in alma mater was the same as the Spanish alma ‘soul’. I read now that Sp. alma is the phonologically altered descendant of anima ‘spirit’ (which also exists in Spanish—one of many pairs of erudite/vulgar Latin words).  
.
Bruce’s suggestion of a spell-checker change is reasonable, but surely marter as a mistyping for mater is not likely to be very common? (Though r and t are adjacent on the qwerty keyboard.)

 </description>
<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:34:08 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater” in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12209#12209</link>
<guid isPermaLink="false">12209@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater”

 

Message: 	I&#8217;m wondering if &#8220;alma martyr&#8221; might be a spellchecker change from a mistyped &#8220;alma marter&#8221;.

	Bruce

 </description>
<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 12:36:40 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater” in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12208#12208</link>
<guid isPermaLink="false">12208@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater”

 

Message: 	A classic example of the eggcorning of a foreign language term.

 </description>
<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 12:32:44 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater” in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12207#12207</link>
<guid isPermaLink="false">12207@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	“alumna mater,” “alma martyr” for “alma mater”

 

Message: 	There was a time when someone graduating from a university would probably have had an exact sense of the (admittedly not huge) difference between Latin “alma” and “alumna.” (&#8220;Almus&#8221; means &#8220;nurturing, fostering, bounteous&#8221;; &#8220;alumnus&#8221; means &#8220;a nursling; a foster-child.&#8221;) In these latter days, without a classical language requirement for graduation, the confusion in “alumna mater” is of course understandable&#8212;both words are going to end up being used in the same context. “Alma martyr” is a bit more malapropic, but also more entertaining. Both “alma” and “alumna” appear to go back to Latin “alere,” “to nourish,” so I’ll put this down here in Slips. Examples:

	
		My alumna mater, the gorgeous Pacific Lutheran University, began a program called Wild Hope, based on the aforementioned poem by Mary Oliver. 
http://ljwmerge.blogspot.com/2009/10/ca &#8230; t-one.html

	

	
		Upon completion in
December, I will receive 7 graduate credits from my alumna mater, Miami University, that can be counted towards the University’s new Global Field Program Master&#8217;s Degree which I am planning on applying to come fall.
http://lensc.blogspot.com/2008/09/miss- &#8230; elize.html

	

	
		Just a quick note of background. I am an SIU alumna with a son about to graduate from my alumna mater too.
http://thesouthern.com/sports/article_e &#8230; 6768e.html

	

	
		He is a disgrace to his Alma Martyr, the Naval Academy, and to all submariners everywhere.
http://ecraigsworld.blogspot.com/2008/0 &#8230; -know.html
[The writer is referring to a bong-hitting Jimmy Carter.]

	

	
		He was now a professor of Anthropology at his alma martyr, Pine Valley University.
http://pinevalleybulletin.com/Features/ &#8230; money.html
[Pine Valley is a fictional suburb of Pittsburgh on the soap opera All My Children.]

	

	
		You have got to give up to my Alma martyr, the Old Dominion Monarchs for 16 straight CAA tournament Wins.
http://www.extremeskins.com/showthread.php?t=192851

	

 </description>
<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 04:35:51 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>&#34;The smorning&#34;, &#34;Jim Nastics&#34;, and &#34;in this dane age&#34; in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12206#12206</link>
<guid isPermaLink="false">12206@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	&#8220;The smorning&#8221;, &#8220;Jim Nastics&#8221;, and &#8220;in this dane age&#8221; 

 

Message: 	I really should be doing other things, but couldn&#8217;t help exploring, for my own comprehension, what appears to be another variation that sits just to the left of centre on the mondegreen-eggcorn axis. In this dying age might come naturally in dialects where play and ply are homophones. Here the phrase doesn&#8217;t arrive at the same whole, but provides a plausible alternative idiom that users have understood in place of the more anodyne &#8220;in this day and age&#8221;. There is a undercurrent here of regret for things that have been lost, though perhaps the user always sees that whenever the acorn is used.

	
		IT history
Gilbert Lemaître, in this dying age of 100s of Gb storage systems, still pulls up with playing at programming carefully and condensely in languages long forgotten

	

 </description>
<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 16:23:31 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>&#34;The smorning&#34;, &#34;Jim Nastics&#34;, and &#34;in this dane age&#34; in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12205#12205</link>
<guid isPermaLink="false">12205@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	&#8220;The smorning&#8221;, &#8220;Jim Nastics&#8221;, and &#8220;in this dane age&#8221; 

 

Message: 	Aha, thanks, David. Mondegreens are not only for misheard lyrics, but for misheard phrases that change the meaning of the original in a way that&#8217;s not constrained by logic. So something like &#8220;in this dane age&#8221; is a clear mondegreen, whereas &#8220;in this staying age&#8221; is arguably closer to the eggcorn end of the spectrum. But all eggcorns have an element of the mondegreen about them then.

	Mondegreens, specifically because they are mishearings and don&#8217;t make a lot of sense:

	
		Chinese English homework
A: Now, isn&#8217;t this a little tough to do, to live without credit cards in this stay-in age?
B: Now, isn’t it a little top to do, to live without credit cards in the staying age?

	

	
		Home theatre tips
With all the new technology that is around in the stain age there are many cool things to have a look at. 

	

	Arguably an eggcorn: this staying age means the present day, just as &#8220;this day and age&#8221; does, it is just pictured differently.

	
		Ezine on gender inequality
Boys and girls are treated very differently with boys being loved and weighted on 24/7 and girls expected to stay quiet and obey. This seems quite harsh in this staying age but it most definitely happens but in a more subtle way.

	

	
		Electronics review, UK
Disapointed in this staying age no eject button on the remote control.

	

	Even so &#8211; &#8220;in the stain age&#8221; is a bit of a hoot. Edit: Here&#8217;s another example.

	
		Slate blog
In this stained age, a woman who marries her high-school sweetheart and sticks with him for decades is . . . antediluvian, in the best sense.

	

 </description>
<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 12:58:33 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>&#34;The smorning&#34;, &#34;Jim Nastics&#34;, and &#34;in this dane age&#34; in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12204#12204</link>
<guid isPermaLink="false">12204@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	&#8220;The smorning&#8221;, &#8220;Jim Nastics&#8221;, and &#8220;in this dane age&#8221; 

 

Message: 	It is typical of mondegreens that they don’t make that good sense (though it may be striking sense)—the (new) parts don’t add up to anything particularly near the whole.

 </description>
<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 12:20:24 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>&#34;The smorning&#34;, &#34;Jim Nastics&#34;, and &#34;in this dane age&#34; in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12203#12203</link>
<guid isPermaLink="false">12203@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	&#8220;The smorning&#8221;, &#8220;Jim Nastics&#8221;, and &#8220;in this dane age&#8221; 

 

Message: 	A recent discussion developed over the qualities, or lack thereof, of the reshaping sing-a-songwriter. Here are some further problematic miss-shapings: the smorning, jim nastics and in this dane age. Jim Nastics looks like a pure Annie Lehmann (if they can be pure). The two others fall outside any category known to me. 

	&#8220;The smorning&#8221; is an innovative understanding of &#8220;this morning&#8221;, akin to &#8220;the dawning&#8221;, and is not just a trivial misspelling. It&#8217;s a meta&#8230;something or other &#8211; but not an eggcorn, I don&#8217;t think, but I&#8217;m not sure. I&#8217;ve tied this entry to the sing-a thread because it is a reshaping &#8220;for which the broader semantic focus is hardly changed at all&#8221;, and yet, the narrower focus is semantically quite novel and charming. 

	&#8220;This dane age&#8221; is a reshaping for which the broader focus has received a blow to the helmet and has wobbled off the edge of the semantic map. And yet, what can they be thinking? Is there a category of radical reimaging that defies understanding, probably even on the part of the user, but because of its deliciousness, how we wish it didn&#8217;t?

	Help
Q. The smorning I was deleting some e-mails from my e-mail box.
A. wait… do you actually think that the phrase is “the smorning”? 
[No reply]

	I used to believe
That &#8220;This morning&#8221; was &#8220;The Smorning&#8221;
And &#8220;This afternoon&#8221; was &#8220;The Safternoon&#8221;
.
[here&#8217;s another from the same site]
When I was quite young I thought that &#8216;this morning&#8217; was &#8216;the smorning&#8217;, and that it was some strange figure of speech, not a time of day. &#8220;The smorning was cold.&#8221;

	Personal profile
Sports:  all sports execpt jim nastics

	I used to believe
i used to think gymnastics was a person named Jim Nastics. I couldn&#8217;t understand how he could be at the local youth club AND on TV in the same day- and i could never figure out who he was when i watched it.

	Advice
It&#8217;s a shame that in this dane age a male and a female can&#8217;t talk without it being misconstrued as something sexual.

 </description>
<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 11:59:34 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>Guess Star in Eggcornish meeting places : Contribute!</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12202#12202</link>
<guid isPermaLink="false">12202@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	Guess Star

 

Message: 	Blown punchline
your mamma is so fat she wore guest jeans and the answer popped out

	Flammable disguises
Out of the 2,300 people that attended, I would hazard a guest to state that over 500 people at least were in some type of costume over the weekend.

	WTFT is my guest for these.

 </description>
<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 21:46:10 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>honk kong &#60;&#60; hong kong in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12201#12201</link>
<guid isPermaLink="false">12201@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	honk kong &#60;&#60; hong kong

 

Message: 	Good one. Just one caveat, eggtor. According to Google translate, cars don&#8217;t honk in Honk Kong, they 嘟, which comes out as dū.

 </description>
<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 21:05:13 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>honk kong &#60;&#60; hong kong in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12200#12200</link>
<guid isPermaLink="false">12200@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	honk kong &#60;&#60; hong kong

 

Message: 	A friend of mine on a world cruise writes that her ship is approaching &#8220;Honk Kong.&#8221;  

	The &#8220;Honk Kong&#8221; error is extremely common on the web. The medial &#8220;g&#8221; in &#8220;Hong Kong&#8221; is almost silent, so one could argue that people say &#8220;Honk Kong&#8221; even though they spell it &#8220;Hong Kong.&#8221;  

	Could the image of an noisy, overcrowded and over-automobiled city be influencing the spelling switch? With almost 300 vehicles per kilometer of road-perhaps the highest ratio in the world-Hong Kong is honk king.

	Examples:

	
		Vacation ad: &#8220;Browse Honk Kong hotels, Honk Kong things to do, Honk Kong restaurants, and Honk Kong travel partners to plan your next trip. &#8221;

	

	
		Caption on travel picture: &#8220;View of Honk Kong Skyline from Kowloon&#8221;

	

	
		Description of Youtube video:# &#8220;Extreme landing with strong wind, prbably at honk kong airport&#8221; 

	

 </description>
<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 13:43:55 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>&#34;sing-a-songwriter&#34; in Eggcornish meeting places : Slips, innovations and reshapings</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12199#12199</link>
<guid isPermaLink="false">12199@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	&#8220;sing-a-songwriter&#8221; 

 

Message: 	I guess the question is what we mean by “broader”. I thought you meant the overall meaning, particularly the designation, of the whole expression. An eggcorn is (i.e. the word designates) the same thing as an acorn, and a sing-a-songwriter is the same thing as a singer-songwriter. The radical shift takes place internally to the expression, having to do with its components (the same as your “elements”?) and how they fit together: an egg, or the notion of sing-a-song, suddenly appears, the word singer disappears. I thought that was what you meant by “the reshaping within that larger focus.”

 </description>
<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 09:14:32 -0500</pubDate>
</item>
<item>
<title>Guess Star in Eggcornish meeting places : Contribute!</title>
<link>http://eggcorns.lascribe.net/forum/viewtopic.php?pid=12198#12198</link>
<guid isPermaLink="false">12198@http://eggcorns.lascribe.net/forum</guid>
<description>Topic: 	Guess Star

 

Message: 	This

	&#8220;This film lived up to the Hype, and it also had a mystery GUESS STAR (it didn&#8217;t hit me who it was until mid way to the end)&#8221;

	spells out the rationale quite clearly, although it might have been done on purpose.

 </description>
<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 00:38:27 -0500</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
