Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations are currently closed because of a technical problem. Please send email to
The forum administrator reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2018-04-11
Caption to a picture in the news:
Tree branches bender under the weight of fallen snow on a residential street in Amman.
What’s going on here?
Is bendering bending over further than just bending? (Somehow it feels to me like it might be.) Is this the “frequentative†– er making an appearance? Blending with render (up your load of snow), tender (your resignation/surrender to the load), slender (and therefore bending way over under the weight), tottering, quivering, shivering or some of the other – er verbs implying weakness or instability?
Or is it just a mistake, even a typo, for bended , as in bent?
Anyway, it caught my eye.
Last edited by DavidTuggy (2013-01-19 12:18:29)
*If the human mind were simple enough for us to understand,
we would be too simple-minded to understand it* .
Offline
Could be an anticipation error (bendER undER).
Hatching new language, one eggcorn at a time.
Offline