Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations were closed for a long time because of forum spam, but I have re-opened them on a trial basis.
The forum administrator (chris dot waigl at gmail dot com) reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2015-05-30
Original sense seems to be masking a voice or other audible signal by adding a constant (droning) sound that prevents hearing the quieter. The eggcorn uses a metaphor of submerging this voice in water until it dies…not a huge difference in sound, but a very different meaning.
I read it in Seth Godin’s “Tribes” recently.
Most people would say that ‘drown out’ was the source and ‘drone out’ the putative eggcorn. The former is in dictionaries.
On the plain in Spain where it mainly rains.
Absolutely wonderful new eggcorn, polyparadigm, though perhaps not in the direction you intended. There are hundreds of hits for “to drone out the”. Lots as well for “droned out by”, but in the latter form one would need be skeptical, it being indistinguishable from a typo. “Drone out” for “drown out” is a new classic.