palm » pawn

Chiefly in:   pawn off (on)

Classification: English – nearly mainstream

Spotted in the wild:

  • “Audiences, too, may have recoiled when they watched the first episode [of ‘John from Cincinnati’], and thought, Hey, don’t try to pawn this off on me.” (New Yorker of 25 June 2007, p. 96)
  • “No matter how hard you try, attempting to pawn off your prejudicial thought patterns as anything remotely factual does not work.” (link)
  • “This idea to privatize Social Security is the biggest scam the govt. has ever tried to pawn off on us.” (link)

Philip Jensen sent me the New Yorker quotation (from Nancy Franklin) by e-mail on 22 June 2007; a discussion then ensued on the American Dialect Society mailing list. A few days earlier, on 19 June, the Grammarphobia site coped with a complaint from a reader about this very expression: “One of my pet peeves is hearing people say “pawn off” when they mean “palm off.” Why do they say that?”

The most recent OED (December 2005 draft revision) has no usage note on the relevant subentry for “pawn”. It gives early cites (1763, 1787) for “pawn upon” — the first cite for “palm off (on/upon)” is from 1832 — and then cites (mostly from elevated sources) through 2003. MWDEU says the expression “would appear to have originated by similarity of sound to palm in palm off… but it may in fact be a dialectal variant.”

It turns out that OED1 and OED2 had an “Erron.” label on this usage, but that label has now been removed, presumably in recognition of the fact that, as we say here on the ecdb, the usage is “nearly mainstream”. Nevertheless, Paul Brians treats it as a straightforward error. (And Bryan Garner doesn’t mention it at all.)

Obviously, “pawn off” still rubs some people the wrong way, but there are others (like me) who don’t even notice it as worthy of comment.

[Thanks to Ben Zimmer and Jesse Sheidlower for supplying most of the information above.]

| comment | link | entered by Arnold Zwicky, 2007/06/23 |

chute » shoot

Classification: English – nearly mainstream

Spotted in the wild:

  • “Elliott, smushed to the edge and with the lowest height, will be the next Idolette to follow little Paris down the shoot. Nerves did him in during Tuesday’s opener…” (link)
  • “Cardboard is to be placed on the floor under the garbage shoot, not down the shoot or in the trash cans. Sleeping in the study lounges and in the computer …” (link)
  • “As you come down the shoot (about 50m long), you’ll find yourself zipping a long at a fast pace and the only eddy is on the right about half way down with …” (link)

“Chute” ’sloping channel or slide to convey things downward (often for disposal)’ is a homophone of “shoot”, and since things often shoot along down a chute, “shoot” is a natural replacement for the otherwise unmotivated “chute” — so natural, indeed, that the New Oxford American Dictionary (2nd ed.) lists it as an alternative to “chute”. The third citation, from a U.K. rivers site, probably shows some influence of the verb “shoot” in “shoot the rapids”.

This one’s not in the standard lists of often-confused words.

| 2 comments | link | entered by Arnold Zwicky, 2006/05/05 |

sing-along » sing-a-long

Classification: English – nearly mainstream

Spotted in the wild:

In this eggcorn, the reanalysis is evident only in the way the word is punctuated. The original form, sing-along, is quite transparent, so I suspect that the reanalysis is not motivated by the sense of the word so much as by analogy with “V-a-N” constructions such as Rent-A-Wreck, rope-a-dope, and whack-a-mole.

I’ve labelled this one as “nearly mainstream,” because the reanalyzed form seems to be very common. As of this writing, the query “sing-a-long gets approximately a third as many hits on Google as the query “sing-along”, although it should be noted that, since Google treats hyphens and spaces as interchangeable, the hit counts will include things like “I run out of air if I have to sing a long note” and “Feel free to sing along.”

Another confounding factor here is an outfit called Sing-a-long-a, which puts on sing-along screenings of the film The Sound of Music (”the ultimate communal nun-based karaoke“). These events go under the official title Sing-a-Long-a Sound of Music, but the second “-a” is often omitted by reviewers, as in this article by Beth Nissen at CNN.com.

| 2 comments | link | entered by Q. Pheevr, 2005/12/16 |

soup » supe

Chiefly in:   suped-up

Classification: English – nearly mainstream

Spotted in the wild:

  • Noxious fumes spurted from the oversized exhaust pipes as suped-up engines revved to deafening effect. (Chapel Hill News, Oct 22, 2005)
  • And the current generation are technology hot-roders who want to supe up cars like the Prius — not with tail fins, but technology and hardware like advanced battery packs. (smartmoney.com, October 20, 2005)
  • Participants ranging from suped-up SUVs to military behemoths will be graded on how well they can self-drive on rough road, make sharp turns and avoid obstacles — hay bales, trash cans, wrecked cars — while relying on GPS navigation and sensors, radar, lasers and cameras that feed information to computers. (Globe and Mail, September 28, 2005)
  • Forget cars. The new hot think is suping up your chainsaw. (collegehumor.com)

Analyzed or reported by:

On October 25, 2005, our contributor Kaz Vorpal entered the putative substitution supe up»soup up in the database, with the following note:

When you supe up a car, you are making the car super, or supercharging it. Not adding a liquified meal.

The supercharger was patented in 1900.

This only goes to show how easy it is to create an eggcorn. The original form is indeed soup up. Arnold Zwicky supplied the following references:

AHD4 and NOAD2 both have only “soup up”, AHD without further comment, NOAD suggesting that “super-” might have influenced the formation. OED2 has no entry for “supe” v., but does have “soup up” v. from 1931 (in “souped up”), which it suggests might have been influenced by “super-”, but otherwise derives from the following sense of “soup” n.:

1911 Webster’s Dict., Soup, any material injected into a horse with a view to changing its speed or temperament.

NSOED and Merriam-Webster Online also cite soup up only.

| 4 comments | link | entered by Chris Waigl, 2005/10/26 |

desert » dessert

Chiefly in:   just desserts

Variant(s):  (eat one's) just deserts

Classification: English – hidden – nearly mainstream

Spotted in the wild:

  • And, at the same time, if someone committed a murder and confessed to a priest in hopes of salvation/forgiveness/etc. one would hope they have the balls to walk up to the plate and eat their just desserts. (eatforums.com, July 24, 2001)
  • I mean, for the past 500 comics I’ve been waiting for Thief to eat his just desserts…and every time that he’s come close it never happend. But now…when he came close to being right… Oh god. (Nuclear Power Forums, July 14, 2005)
  • But the gutless little fuckin coward probably wouln’t come out of his hole.No different than sadam or osama.I just believe this puke needs to eat his just desert before, he slitters his way of this rock. (blog comment, February 10, 2004)
  • This is no formulaic D&D romp; you won’t find invincible heroes and stalwart dwarves singing about gold, you won’t see fragile maidens swooning over a stout swordarm, you most certainly won’t reach a happy ending, with all the loose ends tied and all the bad guys eating their just desserts while the good guys pair off and ride into the sunset. (Amazon.com customer review, July 21, 1999)

Analyzed or reported by:

Get one’s just desserts has been suggested as a potential eggcorn a number of times. It is not an unproblematic reshaping, however: inadvertent double/single consonant misspellings are extremely common, as this web search shows. I have therefore collected examples that include further circumstantial evidence that the author thought of dessert as something edible. This is why the occurrences employ the verb eat instead of get. As always, it is necessary to weed out intentional puns.

When the context is that of a meal, but the word spelled desert (correctly for the idiom, but an error if the target is dessert), we have either an inadvertent slip or a writer who remembers their spelling lessons for getting one’s just deserts. The eggcorn then becomes effectively a hidden one.

| 2 comments | link | entered by Chris Waigl, 2005/09/21 |