Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations are currently closed because of a technical problem. Please send email to
The forum administrator reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2018-04-11
It’s ‘debacle’ + ‘debauchery.’ Over 16,000 ghits:
Rumors abound among the Democrats who’ve disconnected themselves from the Party in outrage over the Primary debaucle.
www.politicalbase.com/forums/topic/obam … ary/11546/
By all accounts this was the beginning of the mortgage debaucle, which led to the market meltdown.
www.topix.com/forum/topstories/TDO61J8ME6JEKPOV1/p20
Why are you defending this debaucle…or are you just playing devil’s advocate?
www.volnation.com/forum/tennessee-vols/ … mi-uf.html
I know they addressed the Nic/Amanda relationship last week, and the Tara/Scott debaucle the week before, and now the Cheri/John.
www.drphil.com/messageboard/topic/2278
Cynics are quick to compare any sticky situation to the Vietnam debaucle, but are they right this time?
www.dogwoodpapers.com/index.php?option= … &Itemid=56
Offline
Yes, this one is standard for a whole lot of people.
It pretty clearly is, as you suggest, a blend. How is it eggcornish? Do you see semantic contamination from ‘debauchery’ that you would point to as the new imagery?
*If the human mind were simple enough for us to understand,
we would be too simple-minded to understand it* .
Offline
Hard to beat “debaucle†as an eggcorn. “Debuckle†is also stands in place of “debacle.†See samples below. One might speculate that Clinton-Lewinsky debacle gave legs to this eggcorn.
“Debacle†has an interesting history. From the Merriam-Webster Word of the Day:
“Debacle” comes from the French noun “débâcle,” which comes from the verb “débâcler,” meaning “to clear,” “to unbolt,” or “to unbar.” That verb is from Middle French “desbacler,” which joined the prefix “des-” (equivalent to our “de-,” meaning “to do the opposite of”) with the verb “bacler” (“to block”). In its original uses, “debacle” meant a breaking up of ice, or the rush of ice or water that follows such an occurrence.
The pronunciation of the word is a puzzle. I say “de-BAHK-uhl†now, but I often hear “de-BACK-uhl†and may even have uttered it myself in my salad days. Perhaps this is a NA affectation. The Merriam Webster dictionary recognizes a third pronunciation which I have never heard. Where in the world do English speakers say DE-bah-kul?
Examples of “debuckle:â€
Soccer discussion on Ghanese web site: “Baffoe should know because he suffered the Abedi and Yeboah debuckle first hand. This is precisely what killed Ghana back then, we had great talent but lacked unity.â€
Discussion about women’s wrestling from UK site: “So since the debuckle of MJ losing the title back McCool, she’s returned to SmackDown more or less fully fitâ€
Political discussion on a radio site: “If everyone was as narrow minded as you, there would be no republican party after the mccarthy debuckle. â€
Hatching new language, one eggcorn at a time.
Offline
Where in the world do English speakers say DE-bah-kul?
California, apparently. That’s my default pronunciation. If I’m thinking about it, I say “de-BAH-kul” so I don’t have to take any grief over it.
However, I do worry sometimes that MW seems to list every imaginable possibility whether they’ve recorded it or not.
Offline