Eggcorn Forum

Discussions about eggcorns and related topics

You are not logged in.


Registrations are currently closed because of a technical problem. Please send email to if you wish to register.

The forum administrator reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.

Thanks for your understanding.

Chris -- 2018-04-11

#1 2006-04-10 17:44:33

Registered: 2006-04-10
Posts: 1

trooper for trouper

A choir director sends his singers a congratulatory email:
“My goodness, are you troopers or what!?”
The meaning is “a person who deals with and persists through difficulty or hardship without complaint <you’re a real trouper to wait so long>.” In the Merriam-Webster OnLine dictionary, this is the second meaning given for “trouper” with a u, which primarily means “a member of a troupe, especially: actor.” If you look under “trooper,” the third part of the definition is a cross-reference to this second sense of “trouper.”
I don’t have access to any historical usage citations, but the way this is set up in the dictionary suggests that the meaning of “persistent person” originally belonged to “trouper” and later spread to “trooper.” Presumably that would happen because “trooper” is a more common word.
So would this be an eggcorn?



#2 2006-05-29 21:21:37

Registered: 2006-05-29
Posts: 2

Re: trooper for trouper

I don’t know if it is an eggcorn or not, but I do know as an Army brat and military wife that it is almost always used in the Army as “trooper”, with the meaning ‘behaving as admirably as a soldier,’ e.g. a “troop.” This is a common thing for soldiers (and other Army employees) to call kids as a form of praise, in particular.



#3 2015-08-21 04:32:54

Dixon Wragg
From: Cotati, California
Registered: 2008-07-04
Posts: 1276

Re: trooper for trouper

And here’s a slight variation I stumbled upon yesterday:

Back ground in theater, improv troops, formal training is very helpful.
discussion about acting

I predict that a web search would find many examples of “troop” for “troupe”, and somewhat fewer examples of the less-familiar “troupe” for “troop”. The pronunciations are identical, and the meanings are similar enough for eggcornicity.



#4 2015-08-21 09:04:12

David Bird
From: Montréal, QC
Registered: 2009-07-28
Posts: 1561

Re: trooper for trouper

Troupe and troop are etymologically the same word, though they’ve diverged in application. Jonathan had no access to historical usage stats, but we do. The n-grams are interesting: a trooper vs. a trouper , a real trooper vs. a real trouper. The question becomes, in which milieu were the first “real troopers/troupers”? As usual, the evidence is ambiguous.

Last edited by David Bird (2015-08-21 09:27:36)



#5 2015-08-21 11:22:45

From: Montreal
Registered: 2008-03-17
Posts: 1101

Re: trooper for trouper

Since real trouper took off starting in 1919, we might suspect that it is an eggplant, or conscious pun, that then relapsed?



Board footer

Powered by PunBB
PunBB is © 2002–2005 Rickard Andersson
Individual posters retain the copyright to their posts.

RSS feeds: active topicsall new posts