Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations are temporarily closed as we're receiving a steady stream of registration spam.
Anyone who wishes to register, please email me at chris dot waigl at gmail dot com with the desired username and a valid email address, and I will register you manually.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2011-03-08
I encountered this one in an email music discussion yesterday:
Aurally I realized what Anton was doing was trying to revive both of them in his own heroin sheik way…
There was a brief discussion of “heroin sheik” here a few years ago, and the Eggcorn Database has “sheik” for “chic”, more generally, on the list. I thought I’d look for the converse: “chic” for “sheik”. Both “arabian chic” and “chic of araby” yielded lots of Google hits that were fashion terms (and in most cases, puns too). Trying to come up with a googling term that’d yield some unambiguous eggcorns if any exist, I tried “an arab chic”. Most of those hits were misspellings of “chick”, but I did get these three unambiguous “chic” for “sheik” substitutions:
...those are the very words that required me to give $10 million back to an Arab chic or prince.
UNDERCOVER AGENT POSING AS AN ARAB CHIC, GAVE HIM $250,000 CAPTURED BY VIDEOTAPE.
I will never forget the article in our local newspaper about an Arab “chic” who was visiting the area.
Eggcorns or just meaningless substitutions? You be the judge.