Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations are temporarily closed as we're receiving a steady stream of registration spam.
Anyone who wishes to register, please email me at chris dot waigl at gmail dot com with the desired username and a valid email address, and I will register you manually.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2011-03-08
The “of” version creeps into the Bangladeshi constitution:
and law inforcement swearings-in:
It almost makes more sense. I dare say it has been misquoted for centuries.
Not remotely rib-tickling but a nice little reshaping, I suppose.
Nice find. GloWbE seems to indicate that about one percent of “without fear or favour” expressions are “without fear of favour.” Google Books provides evidence that the misconstrual has made it into print on a number of occasions.
Even more common than “without fear of favour” is “without fear and favour.” But the sense is not much modified by the change in conjunctions.
The Bangladeshi constitution document is strange—it contains a number of oaths, and only two of them have the mistake. Possibly these “of” replacements are typos.