hurtle » hurdle

Classification: English – /t/-flapping

Spotted in the wild:

  • We’ve got more carbon dioxide in the atmosphere now than at any point since the Pliocene, when there were jungles in northern Canada. And the number hurdles ever upward, as ocean levels rise and extreme weather becomes routine. (Nicholas Thompson, The New Yorker, May 12, 2013)
  • Our sun will eventually burn out and we’ll all hurdle to our intergalactic deaths. … One day you’re hurdling along, taking it all for granted, scratching for any edge you can get on this planet. Then you’re hurdling toward certain oblivion. (Neil Cavuto, Fox News transcript, Mar. 27, 2017)
  • “These things never come here,” gallerist Nina Johnson recalls telling the artist R. M. Fischer last Tuesday, as Hurricane Irma hurdled toward Miami, where he would mount his first show of Lampworks in more than two decades. (Architectural Digest, Sept. 22, 2017)
  • As the state hurdles towards the finish line for their ambitious project to wire the state with high speed broadband, local providers are making progress in connecting northern New York. (Sun Community News, Nov. 14, 2017)
  • Each character on the one-sheet gets their own prism as they hurdle towards Chris Pine’s Dr. Alex Murry. (Entertainment Weekly, Nov. 17, 2017)

Analyzed or reported by:

On Language Log, Mark Liberman writes:

For most Americans, hurtle is pronounced exactly the same way as hurdle. And hurdle, in addition to being commoner than hurtle (about 7.69 per million for the “hurdle” and “hurdles” in COCA, compared to 0.60 for “hurtle” and “hurtles”), has the advantage of referring to a concrete type of object and a specific associated action.

This creates the perfect situation for eggcorn creation: a relatively rare and somewhat archaic word that is pronounced in just the same way as another word that is much more common in everyday usage, and has a clear meaning that overlaps at least metaphorically with most examples of the more unusual word.

If you hurtle through or towards something, you don’t necessarily hurdle any obstacles — but if there were any obstacles in your way, you probably would hurdle them. And the idea of moving quickly without regard for obstacles is not a bad proxy for the usual uses of hurtle.

Commenting on Facebook about another example, Bert Vaux observes that “this is one of those cases like hearty/hardy where the deneutralization in favor of the voiced option yields a not entirely implausible interpretation.”

| Comments Off link | entered by Ben Zimmer, 2017/11/29 |

landline » LAN line

Classification: English – final d/t-deletion

Analyzed or reported by:

  • Barbara Wallraff (Atlantic Monthly "Word Court" column for September 2006)

Wallraff reports:

Suzanne Staszak-Silva, of Scotch Plains, N.J., writes: “My husband and I have a dispute regarding the use of the term landline. When people receive or make calls on a cellular phone but decide they would like to take the call on a phone connected to the wall via a phone jack, they usually refer to this phone as a landline. My husband says this is incorrect and the right term is LAN (local-area network) line. I say he’s wrong. I think people use landline to denote a phone that is connected to the large brown poles that line our streets, and that LAN line refers to computer connections. Who is correct?”

You are. Anyone who doesn’t want to call a phone line a phone line ought to call it a WAN (wide-area network) line. And thanks for the new eggcorn.

—–

This one is not easy to search for, because “LAN line” is a high-frequency expression, abbreviating “local area network line”, a line (telephone line or cable) serving a local area network; such connections involve lines only indirectly, usually wirelessly, rather than having computers directly plugged into a phone line.

As for Wallraff’s advice, anyone who wants to refer to a phone directly connected to a phone line should call it a landline phone. WAN lines are something else.

In any case, Staszak-Silva’s husband has improved on “landline”, with its unclear connection to land, by eggcorning it to “LAN line”, using a term he’s familiar with.

| 7 comments | link | entered by Arnold Zwicky, 2006/08/09 |

flawless » floorless

Classification: English – /r/-dropping

Spotted in the wild:

  • Every track on albums such as “Controversy,” “1999,” “Around The World In A Day,” “Parade,” etc was not floorless. (alt.music.prince, Sep. 11, 1997)
  • I have a friend who is a floorless dj and shares my love for breakbeat. (uk.music.breakbeat, Sep. 15, 1999)
  • Your logic is floorless. (alt.recovery.na, Jan. 21, 2000)
  • I don’t think anyone expected the floorless play achieved by Spurs. (alt.fan.scarecrow, Jan. 24, 2002)
  • They were good, for me some were a bit obvious in terms of the imagery but the execution was floorless and I love anything that you can’t quite work out how it’s made so perfectly. (Stuart Semple blog post, Sep. 14, 2005)
  • Dave Haley’s drumming was floorless and fast as fuck!! (Beb's Space blog post, Mar. 30, 2006)
  • Her [black belt] grading went really really well. Her patterns were floorless, the self developed was sweet, terminology was spot on and she broke all her boards!! (Captain Ordinary blog post, Apr. 7, 2006)
  • I have found from exprience the Swedes along with other Northern Europeans and the Dutch are excellent English speakers in most cases with a floorless accent that I have often mistaken them for native British speakers. (Antimoon English forum post, Apr. 16, 2006)

Analyzed or reported by:

When Eggcorn Forum contributor Kirk pointed out the use of floorless for flawless in the Antimoon forum (see last citation above), the original poster claimed that “floorless is simply another way of spelling flawless here” (the poster hails from northern New Zealand). That claim is hard to justify, though floorless is an obvious pronunciation spelling for non-rhotic speakers who homonymize floor and flaw.

The semantic rationalization is a bit difficult to discern. Perhaps “floor” is taken as a metaphor for a limit, so something that is “floorless” is limitless in its excellence.

| 1 comment | link | entered by Ben Zimmer, 2006/05/22 |

foreword » forward

Classification: English

Spotted in the wild:

  • “WritersDigest.com - The home of Writer’s Digest Magazine … Snoopy’s Guide to the Writing Life … edited by Barnaby Conrad with a forward by Monte Schulz” (link)
  • “Berkeley: The New Student Revolt, Book’s Forward by Hal Draper from the Free Speech Movement Archives Web site.” (link)
  • “Or, as the author says so eloquently in the forward to the book, …” (link)

Analyzed or reported by:

  • Carl Hart, 26 February 2005 (link)
  • Johannes Fabian (p.c., 17 April 2006)

The first cite is the one given by Hart; it’s from the Writer’s Digest website, where “forward” seems to be used pretty consistently. Fabian noticed an occurrence in the New York Times (not given here).

The analysis of “foreword” is probably opaque to most modern speakers, so there is a real temptation to treat occurrences of it as occurrences of its homophone “forward”. After all, a foreword comes forward of, in front of, the body of the book.

[Added 14 April 2009: this one seems to be very common. Using data unearthed by Eugene Volokh, Victor Steinbok calculates that 9% of the law review articles between 2000 and 2009 that have a foreword list it as “forward”.]

| 6 comments | link | entered by Arnold Zwicky, 2006/05/02 |

chase » cheese

Chiefly in:   cut to the cheese

Classification: English – idiom-related

Spotted in the wild:

  • Ho! Ho! Ho! Right, nae messin about, let’s cut to the cheese and deal with the facts. The real reason Rangers lost was because Celtic fans kept hiding the ball. (Evening Times (UK), Feb 15, 2006)
  • After about thirty minutes of being asked ridiculous questions about ridiculous things (where I got my MSCE, where I got my degree, what my teachers names were, etc), they cut to the cheese: Somebody called the shop and started spreading some serious subterfuge! (Neohapsis archives, Jul 09, 2004)
  • I’m looking for a primer, cut to the cheese type of book with some examples in C or assembly as talking about real-time is much easier than getting down and dirty. (comp.realtime, Aug 17, 1993)
  • Well, to cut to the cheese - what I hope to do with this post is to start a discussion about the features I’ve suggested below and also maybe get some new thoughts on the table. (rec.games.computer.ultima.dragons, Apr 15, 2000)

The American Heritage Dictionary of Idioms has the following about _cut to the chase_:

> Get to the point, get on with it, as in _We don’t have time to go into that, so let’s cut to the chase_. This usage alludes to editing (cutting) film so as to get to the exciting chase scene in a motion picture. [Slang; 1920s]

I can only guess that the variant _cut to the cheese_ relies on a similar idea, only related to food: a cheese course is usually served at the end of a meal.

| 6 comments | link | entered by Chris Waigl, 2006/03/06 |