Sanskrit » sandscript

Classification: English – final d/t-deletion

Spotted in the wild:

  • adam and eve were not the original two in creation. lilith was edited out of the bible, but she is in the old sandscript documents antd the old jewish religion. you can probably find it in google somewhere. (Comparative Religion forum, Feb 21, 2005)
  • Yama is the sandscript term encompassing concepts of social restraint such as non-violence, non-stealing, truthfulness, non-attachment and moderation. Niyama, also a sandscript term, refers to internal restraints including contentment, purity, self-study, discipline and surrender. (The Yoga Loft)
  • One question - does anyone here have the ability to write sandscript, arabic, or something along those lines….? (WipeOut Forum, March 31, 2004)

On May 15, 2005, Christophe B. enquired via e-mail:

> Are you interested only in written or also spoken eggcorns?
>
> I am very intrigued by some wods I hear spoken by people who are intelligent but who clearly do not read, so that they use words from a average- to advanced vocabulary in a way that reflects having only heard them… an example of this is one I often hear: “Sandscript” (for Sanskrit). […]

Well, first of all thanks for the excellent eggcorn _Sanskrit»sandscript_. The examples show that it does indeed exist in written form as well, with the variants _sand script_ and _sandscrit_.

Second, Christophe’s question is an interesting one. To me, a reshaping of any aspect of a word or idiom (spelling, pronunciation, …) that is clearly linked to a new way to make sense of the original material, is much more eggcornish than a random misspelling that just happens to coincide with a pre-existing term. This would be true even in cases where the spelling _doesn’t_ change (where homographs, like _tear_/_tear_ etc., are involved): these would then have to be classified as “hidden eggcorns”.

| 1 comment | link | entered by Chris Waigl, 2006/05/16 |

knickers » nipples

Chiefly in:   get one's nipples in a twist

Classification: English – idiom-related

Spotted in the wild:

  • “You won’t get your nipples in a twist over our choice this month — there’s no debate how great this one is!” (link)
  • “Just don’t expect me to get my nipples in a twist over your caterwauling about some architecture.” (link)

Analyzed or reported by:

  • Michael Palmer (Usenet group soc.motss, 10 April 2006.)

Palmer pointed out a poster’s use of “Go on, get your nipples in a twist” earlier that day, adding that “Google(tm) provides 389 hits, as against 193,000 for the standard knickers (also, 1,430 for nickers, 79 for snickers, 154 for knockers, and 19 for niggers).” The (primarily) British idiom is undoubtedly opaque to American speakers unfamiliar with “knickers” ‘underpants’, and “nipples”, which is phonetically very close to “knickers”, makes some (painful) sense.

| 1 comment | link | entered by Arnold Zwicky, 2006/05/15 |

pat » packed

Chiefly in:   have/get something down packed

Variant(s):  down-packed

Classification: English

Spotted in the wild:

  • I had practiced parallel parking in my driveway for HOURS and I had it down packed… but never on a friggin’ hill. (Blog comment, 2003-07-08)
  • Have self educated myself about a lot of products, books, movies, etc. A lot of trial and error my first pregnancy but now have got my moves down packed. (Amazon.com user profile)
  • I’m sure every Simpsons fan has wondered if they could draw America’s favorite family, and I’m sure plenty of you have got it down-packed. (Amazon.com review, June 26, 2001)
  • Style wise guys, London has got it down packed! (link)
  • I’ve been teaching myself how to play the guitar by ear, so you know that’s draaaging…but hey, for someone learning by ear, I got my shit down packed. (MySpace profile)

Analyzed or reported by:

  • William Salmon (on the American Dialect Society mailing list, 13 May 2006)

The Urban Dictionary laconically states:

> down packed is just a more common variation of its sister phrase “down pat,” meaning to have something memorized or perfected.

| Comments Off link | entered by Chris Waigl, 2006/05/13 |

thumbs up » thumps up

Classification: English

Spotted in the wild:

  • Two thumps up for a movie about two cowboys (link)
  • “Thumps up or down? Southern Comforter: Thumps up for trying. Carol de Blazer: Down, based just on looks. Up, based on my principle that people have the …” (link)

[Note added by Arnold Zwicky, 15 May 2006: Some of the attested examples are clearly just misspellings of “thumbs”: “This wonderful hitchhiking odyssey is all thumps up (or outstretched as the young boy would tell us).” (link) But among the many thousands of others are surely some in which “thumps” is intended to refer to either blows or noises made by thumping.]

| Comments Off link | entered by Lee Rudolph, 2006/05/11 |

chute » shoot

Classification: English – nearly mainstream

Spotted in the wild:

  • “Elliott, smushed to the edge and with the lowest height, will be the next Idolette to follow little Paris down the shoot. Nerves did him in during Tuesday’s opener…” (link)
  • “Cardboard is to be placed on the floor under the garbage shoot, not down the shoot or in the trash cans. Sleeping in the study lounges and in the computer …” (link)
  • “As you come down the shoot (about 50m long), you’ll find yourself zipping a long at a fast pace and the only eddy is on the right about half way down with …” (link)

“Chute” ’sloping channel or slide to convey things downward (often for disposal)’ is a homophone of “shoot”, and since things often shoot along down a chute, “shoot” is a natural replacement for the otherwise unmotivated “chute” — so natural, indeed, that the New Oxford American Dictionary (2nd ed.) lists it as an alternative to “chute”. The third citation, from a U.K. rivers site, probably shows some influence of the verb “shoot” in “shoot the rapids”.

This one’s not in the standard lists of often-confused words.

| 2 comments | link | entered by Arnold Zwicky, 2006/05/05 |