lip-sync(h) » lip-sing

Variant(s):  lipsing, lip sing

Classification: English

Spotted in the wild:

  • “After baseball, Congress tackles lip-singing. Ashlee Simpson writes new book exposing the ugly rumors of lip singing on a national level…” (link)
  • “Lindsey Lohan Caught Lip Singing. Seems like all the celebrities are getting busted lately!” (link)
  • “To the audiences dismay, almost the whole performance was lipsung.” (link)
  • “I greatly enjoyed the Caroline Rhea gala, but was brought to tears by the opening act, the acrobatic Italian who dressed Like Luciano Pavorotti and lipsang …” (link)
  • “Well she lipsinged….lol” (link)

Analyzed or reported by:

  • Douglas Wilson (American Dialect Society mailing list, 22 February 2005)
  • Ken Lakritz (link)

Doug Wilson reported “hundreds of Web examples”, and Larry Horn added: “I’ve been using that one for years, at least since a 1994 “Words and Meaning” final exam, so it’s been around that long. I first came across it on a religious web site, of all places, in the gerundive form (”lip-singing”).” Wilson noted that “lip-sung” and “lip-sang” were also to be found (see examples 3 and 4 above) — and “lip-singed” as well (example 5 above). Examples 1 and 2 are from Ken Lakritz’s commentary in the Eggcorn Database.

Lakritz explained the motivation for the eggcorn: “Lip-syncing is the practice of pretending to sing by synchronizing your lip movements with a vocal soundtrack. This gets turned into ‘lip-singing,’ which I would understand as appearing to sing with your lips but without a voice, i.e., much the same thing.” It might be that some people are unaware of the fact that the “sync(h)” of “lip-sync(h)” is a clipping of “synchronize”/”synchronization”.

| 1 comment | link | entered by Arnold Zwicky, 2006/06/18 |

diuretic » diarrhetic

Classification: English

Spotted in the wild:

  • You want to be cautious about how many drinks you have containing caffeine while on the drive. It is a diarrhetic (it makes you have to pee). (RV-Coach Online)
  • Caffeine is a diarrhetic (so is alcohol) — it makes you pee and dehydrates you. (Monkeyfilter comment, Apr. 18, 2005)
  • However, coffee is a powerful diarrhetic, which ultimately means it removes more water from your body than it provides. (Slashdot comment, Aug. 29, 2005)
  • Energy drinks have caffeine, which is a diarrhetic, so you would never use it as a replacement fluid. (Youth Today, Oct. 2005)
  • But there are so many counterpoints to the possible insulin offset thing that I don’t know whether it still makes sense; one being that caffeine is a diarrhetic, so it would seem that it would make you lose weight in some ways. (Biggest Loser - Ventura blog comment, Feb. 3, 2006)
  • I bet you didn’t know that “pure water” is a diarrhetic. (Digg comment, Apr. 6, 2006)

Analyzed or reported by:

In the Eggcorn Forum, melmike writes:

“Diarrhetic” is a word: an adjective form of “diarrhea”. But even Google’s Adsense equates it with “diuretic”. We did find some other examples of this eggcorn in Google, but difficult to quantify without a lot of research (as many of the hits were re correct use of the word). However, we suspect that many folks who use “diarrhetic” for “diuretic” are not familiiar with the meaning of the existing “diarrhetic” and assume that, because a diuretic removes water from the body, sort of like diarrhea does, that the words are related.

| 1 comment | link | entered by Ben Zimmer, 2006/06/09 |

offended » offened

Classification: English – questionable – final d/t-deletion

Spotted in the wild:

  • Thanks to everyone for all the kind words about the NYT article and the move. And don’t be offened if I don’t get back to you right away. (link)
  • Vix, I apologize to you and any one else who was offened by my use of a slur to describe illegal immigrants (link)

[Edited by Ben Zimmer, 5 June 06: Marked questionable, since it’s unclear whether this is categorizable as an eggcorn. It would appear to be more of a back-formation, reanalyzing offend as offen + -ed. (Compare, for instance, the word mix, a historical back-formation from mixt.)]

| 4 comments | link | entered by Lee Rudolph, 2006/06/03 |

bogged » boggled

Chiefly in:   boggled down

Classification: English

Spotted in the wild:

  • “Why get boggled down in the minutiae of MSDS management.” (link)
  • “I’m quite fond of “Professional Photograhy”. It’s a UK magazine with interesting articles from a pro perspective. I also occasionally read “Practical Photography”. I’m more fond of the UK magazines than the US ones. I find that the US ones feel too…messy. The articles get boggled down in tons of advertising and the layouts usually don’t appeal to me. But mainly it’s the advertising that bothers me a lot.” (link)
  • ” I’m right sometimes. You know it’s hard when you’re basing it just on watching television and following it in the newspapers. And at the same time, quite honestly, you can get boggled down with too much information as well and lose sight of something that’s right there in front of you — an obvious choice.” (link)
  • “Don’t get boggled down worrying about outlines and rules, just tell a bunch of stories that happen to the same group of people.” (link)

Analyzed or reported by:

  • Mark Peters (American Dialect Society mailing list, 1 June 2006)

Peters wrote, “I heard Reggie Miller say this one during a TNT NBA playoff game, and sure enough, it’s out there”, and supplied the four examples above.

No doubt many people fail to connect the “bog” part of “be bogged down” to wet, muddy bogs and so substitute the verb “boggle”, with its implication of inability to act, for it, losing in the process the astonishment aspect of boggling.

| 3 comments | link | entered by Arnold Zwicky, 2006/06/02 |

reproach » approach

Chiefly in:   above/beyond approach

Classification: English – questionable – idiom-related

Spotted in the wild:

  • “I think he would want to be above approach even when it’s from a state commission and not a private lobbyist.” (Kathleen Clark, quoted by the St. Louis Dispatch on 30 May 2006)
  • “I must say that his stewardship of this as Executive Director in the past almost three years now has just been above approach, and I would like …” (link)
  • “As a person who has spent a life time in the construction business, I can assure you that Midwest’s work was above approach. They did an excellent job of …” (link)
  • “I know I sin everyday but i strive to live in a manner that is above approach. Meaning no one can come and questioon me aout the way I live b/c I will live …” (link)
  • “Government actions in the employment, procurement and contracting markets should be beyond approach, and it should lead by example wherever and whenever …” (link)
  • “His creativity is beyond approach. The first bunch of his books all feature “Monsters” for lack of a better word.” (link)

Analyzed or reported by:

  • Jim Parish (American Dialect Society mailing list, 30 May 2006)

Parish reported on ADS-L: “In this morning’s St. Louis Post-Dispatch, there’s an AP story on Sen. Harry Reid, who accepted a questionable gift from the Nevada Athletic Commission. Kathleen Clark, an expert on congressional ethics at Washington University in St. Louis, is quoted as saying” the first cite above. Parish added: “If it’s a deliberate coinage - above being approached? - it strikes me as halfway clever, but there’s a definite eggcornish flavor to it.”

Eliminating duplicates, I found 88 Google webhits for “X above approach”, where X is a form of be. Most of them are relevant, and almost all of those look inadvertent.

“Above approach” is certainly a malaprop, with the relatively rare “reproach” replaced by the very common “approach”, but I’ve marked this one as “questionable” as an eggcorn because I’m not sure how approaching enters into the perceived meaning of the idiom, especially with reference to abstractions rather than persons. However, the last of the “above approach” cites, with its explanation that “no one can come” [i.e. approach] and question the writer’s manner of life, suggests a possible contribution. And maybe the development of “beyond approach” provides an explanation.

The “beyond approach” webhits include many like the last cite above, in which the expression seems to mean ‘beyond approaching, unapproachable, first-order’ (similar to “beyond compare” ‘beyond comparison, incomparable, first-order’), with no possible reproaching alluded to — presumably the malaprop “beyond approach” reinterpreted more or less literally. The next-to-last cite could go either way, and might represent an intermediate step on the way to literal reinterpretation.

| 1 comment | link | entered by Arnold Zwicky, 2006/05/31 |