eavesdrop » ease drop
Spotted in the wild:
- Not too long ago, however, I ease dropped on a conversation at a local restaurant, that although was probably not the right thing to do, as far as good manners are concerned, proved to be quite entertaining. (The Caledonia Argus, Oct 23, 2007)
- I just lovelovelove all that kitschy stuff that you find in touristy places, and you can get some fabulous easedropping done, too. (Salon.com comment, Jul 23, 1997)
- I have a problem. I like to ease drop. I am horrible at doing this. I ease drop and love to people watch. (blog post, July 12, 2006)
- But how do you prove someone is ease dropping? (mailing list post, Sep 28, 1996)
Analyzed or reported by:
- Chris Russell (in the Eggcorn Forums)
_Eavesdrop_ is a denominal verb formed from the same pattern as for example _shop_ or _lobby_. The underlying noun _eavesdrop_, expanded in the OED as “the space of ground which is liable to receive the rain-water thrown off by the eaves of a building”, has fallen out of general use, and with it the image behind the verb, of standing close to the outside wall of a house, under the overhanging roof, and listening in to what is spoken inside.
The eggcorn _easedrop_ or _ease drop_ might be stressing the aspect of casualness when overhearing other people’s conversations.
The reshaping _eavesdrop_ » _ease drop_ has been suggested multiple times on this site and in other venues, first by Chris Russell (investigated by Pat Schwieterman).
See also _eavesdrop_ » _eardrop_.
Sorry, the comment form is closed at this time.