samblind » sand-blind
Spotted in the wild:
- Lippio, to be poreblynde, or sande blynde. (Sir Thomas Elyot, Latin-English dictionary, 1538)
- This is my true begotten Father, who being more then sand-blinde, high grauel blinde, knows me not. (Shakespeare, The Merchant of Venice, 1596)
- Sand-blind - Having a defect in the eyes, by which small particles appear to fly before them. (Samuel Johnson, Dictionary, 1755)
- He is bald, sand blind, grey-haired. (Charlotte Brontë, Shirley, 1849)
Analyzed or reported by:
- Stephen Ullmann (Semantics: An Introduction to the Science of Meaning. Oxford: Blackwell, 1962)
All examples quoted here are from the OED; I first learned of this eggcorn from Ullmann (1962).
In the original samblind, the sam- is cognate with semi-; the original meaning is ‘purblind’, as Elyot indicates. The reanalysis of sam- as sand has not only altered the form of the word, but has influenced its interpretation as well, as exemplified by Shakespeare’s sand/gravel pun and by Johnson’s “small particles” definition.
The original samblind is long gone, and even the new form is labelled “arch., poet., and dial.” by the OED.
Sorry, the comment form is closed at this time.