Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations were closed for a long time because of forum spam, but I have re-opened them on a trial basis.
The forum administrator (chris dot waigl at gmail dot com) reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2015-05-30
“Truce” and “truth” sound a bit alike, especially when uttered by speakers with sibilant issues. A truce is a pact that depends on acting in a truthful way, so “truth” can replace the less common “truce,” as we see in the examples below.
“Truce” and “truth” have been separate words since Middle English. “Truce” derives from an older, plural form of “true.” To make a truce was to give someone your “trues,” to exchange pledges.
: “But I think you’re dead on with your declaration of an uneasy truth between the two halves, as it were, of Anonymous.”
: “The Clinton brand was forged on the basis of an uneasy truth between the center-left and the center-right.”
: “After a month, a truth between the two was made.”
: “Meanwhile in the Torino Kingdom, Chopper has negotiated a truth between the human tribe and giant birds.”
Hatching new language, one eggcorn at a time.
Interesting. Truth for truce is out there, in more than one sense. I liked the etymology, I would never have guessed. I’d have picked truss before truth; that must be age.
Th can be pronounced as ss or as z, recapturing the entente as a trues between. There are 10 of those. And * people from the UK want to make a trousse with rust on their car.