Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations were closed for a long time because of forum spam, but I have re-opened them on a trial basis.
The forum administrator (chris dot waigl at gmail dot com) reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2015-05-30
I saw this in an excerpt from a movie review on the Rotten Tomatoes website: “Knightley will be a forerunner for an Oscar. She is astounding as Anna.” Meaning-wise, “forerunner” for “front-runner” makes eggcornish sense. I don’t remember ever hearing or seeing this one before, and it hasn’t been mentioned on the Eggcorn Forum. I can’t figure out how to google it in such a way as to get an estimate of how often it may be used eggcornishly. Has anyone else here seen or heard this one?
If you try “democratic forerunner” or “republican forerunner” you will find a number of these frontrunner >> forerunner substitutions.
Hatching new language, one eggcorn at a time.