Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations are currently closed because of a technical problem. Please send email to
The forum administrator reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2018-04-11
My father advised I not fill-up when the gas station’s tank was low because I’d get settlements (sediments) from the bottom into my tank.
Offline
Suggested here as well:
Offline
Welcome to the forum, Shanj1.
This is an interesting one. “Settlement” and “sediment” can have a lot of semantic overlap. The “settlement tanks” used in waste water treatment remove sediment from water as it settles on the bottom. The process by which this occurs is “settlement,” and the layer on the bottom of the tank is sometimes referred to as the “settlement” as well, though “sediment” is also used. None of this is particularly eggcornish—sediment comes from Latin “sedere,” meaning “to sit” or (among other things) “to settle.”
But despite the etymology of “sediment,” we use it in ways we don’t use “settlement.” People talk of “sediments suspended in water,” but “settlements suspended in water” would be non-standard—both because of the plural you highlighted and because of the unsettled nature of those settlements. Examples like that might help the case for the eggcornicity of this one, but I couldn’t find any instances on the Web in a very quick check (they may well be out there if anyone cares to check more assiduously).
Even if we find such cases, however, people might still feel that “settlement” and “sediment” are too close in imagery for this to be an eggcorn.
Last edited by patschwieterman (2009-06-20 13:12:23)
Offline