Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations are currently closed because of a technical problem. Please send email to
The forum administrator reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2018-04-11
I saw this on a powerpoint about leadership today, and there appear to be lots of examples when I Google.
The original biblical quote says that men “do not light a candle and put it under a bushel, but on a candlestick”.
I think if the translation specified a “bushel basket”, which is what I assume is meant, then this mistake might be less frequent. As it is, “bushel” is an uncommon word and the image of putting a lantern or flashlight under a bush is not too far-fetched.
Offline
I’m sometimes convinced a reshaping has already been posted but can find no evidence to back up my impression. This is such a case—I thought we had “hiding * light under a bush” somewhere, but all our various search engines say no. And that may indicate just how natural this feels to me. I think it’s a good, widespread phrasal eggcorn—and kinda humorous, to boot.
Offline