Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations are temporarily closed as we're receiving a steady stream of registration spam.
Anyone who wishes to register, please email me at chris dot waigl at gmail dot com with the desired username and a valid email address, and I will register you manually.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2011-03-08
Seen on a news comments forum today. The misinterpretation of “false” as “faults”, though awkward, is sufficiently eggcornish, I think, to submit to the forum. There are several dozen of these on the web. It falls somewhere between a mondegreen and an eggcorn. The sense is “faulty claims”.
Other instances of false >> faults might make more sense. Take this example, where “faults teeth” might be taken as “teeth to replace faults”.
Or this, again to make up for defaults.
Last edited by David Bird (2010-04-22 22:36:47)
In the South, it is very common for the “ls” combination to add a “t” in the middle. Examples are “faltse”, “saltsa” and “eltse”. If these people are used to hearing and saying “faltse”, they could easily spell if “faults”, so it could be a misspelling rather than an eggcorn.