Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations were closed for a long time because of forum spam, but I have re-opened them on a trial basis.
The forum administrator (chris dot waigl at gmail dot com) reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2015-05-30
I stubbled into a thicket, unwittingly, of flesh, flash, fledge, fletch and flush, led by a desire to fledge out a suspicion about flesh out. I shoulda poked around in the catacombs of this forum first, it goes without saying. We have , though with no semantic justification suggested; , with no justification; , wherein no justification is ventured. Then , fleshed out by Kem, , thanks to Pat, as was (niiice), and by Dave T.
We can tag on , one of those nice evidential acorn<<eggcorn reversals – or is it? Hot flushes and flashes arose together and were when the latter took over. Hot flushes have generally been favoured in .
Here’re some new takes. First, “fledge out” for “flesh out”. This one is so natural that it’s hard to say that the “fledging out” is an eggcorn. “Fledge out”, in budgies, means to gain your wings, to mature. “Flesh out” refers metaphorically, in my understanding, to adding muscle, sinew and skin to a bare-bones description.
Fledging arose as an alternate spelling of fletching. I associate the former with feather sprouting and the latter with arrow making.
“Fully flashed” characters would be those who appear starkly lit, in pavarazzi flash light.
Here are more “fully flushed out” characters” from searches undertaken before I saw that the field had been covered, as noted above. I include to begin with the Online ED’s exegesis of flush in all its polysemous polydexterity.
“fly up suddenly,” c.1300, perhaps imitative of the sound of beating wings, or related to flash via its variant flushe. Probably not connected to Old French flux, source of flush (n.).
Transitive meaning “to cause to fly, start” is first attested mid-15c. The sense of “spurt, rush out suddenly, flow with force” (1540s) is probably the same word, with the connecting notion being “sudden movement,” but its senses seem more to fit the older ones of flash (now all transferred to this word except in flash flood). Meaning “cleanse a drain, etc., with a rush of water” is from 1789. The noun sense of “sudden redness in the face” (1620s) probably belongs here, too. The verb in this sense is from 1660s. “A very puzzling word” [Weekley].
1550s, “perfect, faultless;” c.1600, “abundant; plentifully supplied (with money, etc.),” perhaps from flush (v.) through the notion of a river running full, hence level with its banks. Meaning “even, level” is from 1620s.
“hand of cards all of one suit,” 1520s, perhaps from Middle French flus (15c.), from Old French flux “a flowing,” with the sense of “a run” (of cards), from Latin fluxus “flux,” from fluere “to flow” (see fluent). The form in English probably was influenced by flush (v.).
A royal flush sounds more valuable than the royal flux or a royal flu, so that was an eggcorn for the better.
This book was well paced, definitely well-written, and the characters were fully flushed out.
Big Fuzzy Spots don’t get much fuzzier than this.
“Fully flushed out” may also reference the efficiency of water action in modern waste removal devices.
Hatching new language, one eggcorn at a time.
Instead of a full fudged dramatic film, Joan would be showcased in a semi-dramatic musical stor
+Under the influence of «fully dubbed» in next sentence?
Kem, you’re forbidden to interpret this one.