Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations are temporarily closed as we're receiving a steady stream of registration spam.
Anyone who wishes to register, please email me at chris dot waigl at gmail dot com with the desired username and a valid email address, and I will register you manually.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2011-03-08
In a post that went up today on Language Log, linguist Roger Shuy—responding to an email from Kathleen Fasanella—talks about the case of a tanker truck in New Mexico that had “Non Portable Water” written on the side: http://itre.cis.upenn.edu/~myl/language … .html#more
Since tanker trucks are for transporting fluids, the label seemed a bit self-contradictory; obviously, “potable” was meant. Shuy didn’t find a lot of instances of this on Google, but I found over 800 raw hits for “non-portable water,” and most of them seem to me fairly clearly to be a case of the malapropism. All of the examples below clearly relate to potability.
Shuy notes that this confusion seems most likely in “non-rhotic” dialects in which “r” isn’t pronounced in some positions, and, interestingly, the first example I found below was from Australia.
Could this be an eggcorn, rather than merely a malapropism? Could people be rationalizing the “potable/nonpotable” distinction in terms of portability? After all, here in the US at least, we usually think of pipelines that transport water as carrying potable water. By contrast, the non-potable water used in various agricultural and industrial purposes usually isn’t transported over long distances. But I’m not sufficiently convinced by my own argument to submit this idea (which, as I said, I didn’t think of) to the list of potential eggcorns over on “Contribute.” Any thoughts? Examples:
The committee, in its consideration of this matter, questions the validity of the statutory requirement to treat the cold water supply in the Division’s laboratory buildings as non-portable, as there is no opportunity for the, otherwise, portable water supply being contaminated.
http://wwwscieng.murdoch.edu.au/admin/d … 160201.htm
If river sand was strip mined from a river bank of a river that tested
positive for total coliform and fecal coliform less than 4000 mpnc/100ml
but negative for E-coli, could it pose threat to the flora and fauna of
the country where the sand is being imported to? The river floods one
or twice a year and the mine area will be covered with the non-portable
water.
http://answers.google.com/answers/threadview?id=383251
Rainwater harvesting and management (RHM) can improve urban and peri-urban water supply and reduce effects of flooding. RHM is ideal for non-portable water uses such as car washing, flushing toilets, watering flower gardens, cleaning houses etc.
http://www.searnet.org/conference/page. … 469e8fc231
Offline
“POTTABLE” water is an eggcorn if one makes the connection to a pot for preparation—particularly in the context of camping. Campers might also be concerned with finding a source of, say, pond water, and treating it so that it can be made “portable” i.e., carried around for safe consumption. I would consider this other usage an eggcorn as well.
...
By the way, Klakritz mentions POTTABLE water in the comments section of the Eggcorn Database.
Offline
Thanks, Jorkel. I had a vague memory that K. Lakritz had posted on this word, but I couldn’t find it. The pottable explanation works pretty well.
Offline