Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations were closed for a long time because of forum spam, but I have re-opened them on a trial basis.
The forum administrator (chris dot waigl at gmail dot com) reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2015-05-30
This nautical idiom means to display your beliefs about something clearly and defiantly. I guess for a lot of people the imagery of the original expression is lost, and “mask” is a more familiar word than “mast”, hence the substitution. Although masks can certainly be colourful, I’m not sure the substitution makes enough sense to be an eggcorn. What do you think?
Here are some examples:
“Wilkie nailed his colours to the mask years ago during the live export ban, where he was one of the ringleaders,” Bowen said.
https://www.theguardian.com/world/2013/ … xport-beef
“Are we backing someone who could not possibly win? Yes, we are. But there is a feeling we need to nail our colours to the mask.”
http://www.telegraph.co.uk/news/politic … esson.html
For some, the pursuit of success can feel endless, with new generations of supporters nailing their colours to the mask since the last celebration party was held.
http://www.thefootballreporter.com/Blog … shine/8573
I think a case for eggcornicity can be made because “nailing one’s colors to the mask” conveys an image of displaying one’s feelings (or allegiances or positions, etc.) right on his/her face, similar to the “mast” acorn as well as to “wearing one’s heart on one’s sleeve”.