Eggcorn Forum

Discussions about eggcorns and related topics

You are not logged in.

Announcement

Registrations are currently closed because of a technical problem. Please send email to if you wish to register.

The forum administrator reserves the right to request users to plausibly demonstrate that they are real people with an interest in the topic of eggcorns. Otherwise they may be removed with no further justification. Likewise, accounts that have not been used for posting may be removed.

Thanks for your understanding.

Chris -- 2018-04-11

#1 2007-10-29 19:02:50

procras
Member
Registered: 2007-07-30
Posts: 3

"intelligible" for "unintelligible"

just spotted this, in the context of transcribing an audio tape of an interview. here are the two quotes from the same transcript:

”...to be honest with you, I have never played a sport, I obviously (intelligible) at all…”

“I’m just some (intelligible) who goes to coaches meetings and reads a lot of articles and talks to players…”

i think it must be a reanalysis of the word-initial in- as the negative prefix in-, which is not the case. although i somehow doubt that anyone who uses intelligible in this sense would additionally posit a form “telligible” which is its opposite.

links:
blog post of mine with (only slightly) longer analysis
interview page

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
PunBB is © 2002–2005 Rickard Andersson
Individual posters retain the copyright to their posts.

RSS feeds: active topicsall new posts