Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
Registrations are temporarily closed as we're receiving a steady stream of registration spam.
Anyone who wishes to register, please email me at chris dot waigl at gmail dot com with the desired username and a valid email address, and I will register you manually.
Thanks for your understanding.
Chris -- 2011-03-08
This is just a pointer to Geoff Nunberg’s Language Log posting on the eggcorn-like reanalysis of the word “rabble-rouser.”
“If Rabble Comes can Rousers be Far Behind?”
Nunberg begins by assuming that since the word “rabble” occurs in the phrase “rabble-rouser” so often, the latter term becomes a common thinko for the former. After a greater analysis of the component terms, however, he concludes that rabble-rouser has been reanalyzed as ‘noise-maker’, “with rouse shifting its meaning from ‘stir up, provoke’ to ‘raise’ (in the sense of ‘raise a cry’) and rabble shifting its meaning to ‘noise’ or ‘ruckus’ somewhere along the way.” That’s a double- or triple-reanalysis.