Discussions about eggcorns and related topics
You are not logged in.
The Eggcorn Forum and the Eggcorn Database are currently in the process of being converted into static sites.
Once the conversion is complete, all existing posts are expected to still be accessible at their original URLs. However, no new posts will be possible.
Feel free to comment on the relevant forum threads.
Chris -- 2025-05-10
Peace as opposed to pièce suggests some sort of resolution, the final act after much turmoil, if not actual warfare.
It abounds with pristine beaches, rugged mountains and lush rainforests and boasts the peace de resistance of sightseeing highlights…
Formaly it means “peace of resistance’’ Peace-peace de la- of (for a feminine word) resistance-resistance so it can be translated as peacful protest or peaceful …
The peace de resistance however, one day after a hard and miserable time at work, you come home and find strawberry and vanilla scented candles lit instead …
We are now seeing the peace de la Resistance grand finalle of the Bush reign in America. As it was Bush and his cohorts who nurtured the culture where greed ..
But the peace da resistance is this….its an app called BAND. And it is just that. A band in a box! It has heaps of insturments to choose …
Offline
Nice.
Your second example looks like a folk etymology. But when I looked it up (http://answers.yahoo.com/question/index … 056AAhLwNo) I noted that the excerpt was from a Yahoo Answers question and response. I think it may be a joke (A Yahoo Answers question, as David B pointed out earlier, often contains a purposeful error that will generate corrective responses.).
I don’t see any examples of “paix de résistance” on French language pages. But that would be a larger sound leap. A closer substitution would be “pied de résistance.” Again, though, I haven’t been able to find any French examples. There is, curiously, an English page that seems to make this mistake:
House description: “while for many the “pied de resistance” will be the large country style family kitchen / breakfastroom”
Hatching new language, one eggcorn at a time.
Offline